Tuesday, December 8, 2009

J Folk-Rock(?!) - はっぴいえんど

はっぴいえんどは最近のバンドではなく、1970年から73年の間に最初に人気になったフォークロックのバンドです。その時の日本のアーティストの中で、はっぴいえんどはとても前衛派と尊敬されていたらしいです。2003年のロスト・イン・トランスレーションの映画の後のクレジットではっぴいえんどの「風をあつめて」が使われ、それで僕がこのバンドに興味を持つことになりました。

僕の一番好きな曲は「抱きしめたい」という曲です。日本語の歌詞をネットで探し、英語に翻訳してみました。

単語:
前衛派:ぜんえいは:avant-garde
尊敬:そんけい:respect
歌詞:かし:lyrics




はっぴいえんど ・ 抱きしめたい

淡い光が吹きこむ窓を
遠い田舎が飛んでゆきます
ぼくはタバコをくわえ
一服すると
きみのことを考えるんです

青黒い煙を吐き出しながら
白い荒れ地を切り裂いて
冬の機関車は
走ります
きみの街はもうすぐなんです

ゴオ ゴオ ゴオ と
雪の銀河をぼくは
まっしぐらなんです

飴いろの雲に着いたら
浮かぶ駅の沈むホームに
とても素速く
飛び降りるので
きみを燃やしてしまうかもしれません

単語:
淡い:あわい:pale, light, faint
一服:いっぷく:a puff, smoke
荒れ地:あれち:barren land, wasteland
機関車:きかんしゃ:train engine
銀河:ぎんが:train engine
まっしぐら:at full speed
飴:あめ:candy

-----

pale light breezing through the window
a far away countryside flies away
I put a cigarette in my mouth
and as I take a deep drag
I think about you

as it sends up black smoke
cutting through the white barren land
the winter steam engine runs
arriving soon at your town

goh goh goh [*sound of the train. not 'go go go']
full speed through the snowy milky way

when i arrive at the candy clouds
at the floating station's sinking platform
I'll jump off so fast
I might burn you

Monday, December 7, 2009

今学期のゴールの反省

今学期決めたゴールはJLPTの予習と漢字の練習でした。ブログにも日本の音楽やビデオをポストしようと思っていました。

JLPTのためにはとても頑張りました。毎日少しずつJLPTの語彙と文法の予習をしていました。でも試験の一週間前がきたら、予習のスケジュールに遅れていました。テストは昨日だったため、先週はものすごくJLPTの予習をしていました。

成果はあったと思います。テストは難しいところもあったでれども、予習していなかったら合格は絶対無理だと思いました。何時間もフラッシュ・カードを作って予習したり新しい表現や文法をならったりしたため、合格の60%以上はとれたと思っています。

DSを使った漢字の練習は毎日のようには出来なかったでれども、週に3、4回ぐらい寝る前に漢字のゲームをしました。漢字の練習はDSより、JLPTの予習がもっと成果があったと思います。

学校が忙しくて、JLPTもとても大変だったため、ブログにあまりアップすることができなかったです。でも今週は時間があるからポストしたい日本の音楽やビデオをポストしようと思います。それとJLPTの予習と試験についての感想を書きたいです。

来学期はまた今学期と一緒の漢字のゴールを決めたいです。そして来年のためのJLPT一級の予習を始めたいと思います。一級はとても難しそうだからできればすぐ予習の本を手に入れた勉強し始めたいと思います。